Besitzer Marko Vukcic; erstmals erwähnt in Zu viele Köche
Nero Wolfe ist nach Marcos Tod Treuhänder (siehe Treffpunkt Sackgasse)
Hotel in New York (wahrscheinlich fiktiv, obwohl in WWW eine aufgeführt werden); erstmals erwähnt in
Club im New York, Archie Goodwin ist dort oft, erstmals in Alibi nach Mass.
hier geht Archie essen, wenn ihm nach schlichtem Essen zumute ist oder wenn es wie in Das blaue Halstuch nichts in der 35th Street gibt. Hier ist als Ortsangabe »an der Ecke« genannt. In Alibi nach Maß wird Sams Imbissstube in der 11th Avenue genannt.
Bei der Überarbeitung dieser Seite 2020 habe ich im WWW ein Rezept von saucisse minuit gefunden
wird in Zu viele Köche als Wettbewerb gekocht
enthält dort außer Salz die neun aromatische Zutaten: Cayennepfeffer, Sellerie, Schalotten, junge Zwiebeln, Kerbel, Estragon, Pfefferkörner, Thymian und Petersilie
Printemps ist französisch und heißt Frühling.
"Bacalhau ist die traditionell in Portugal und Brasilien verbreitete Zubereitung von eingesalzenem Kabeljau, einer Form des Klippfisch. In Spanien sind sehr ähnliche Zubereitungen unter dem Namen Bacalao verbreitet.
Das Nationalgericht Bacalhau zählt zu den nationalen portugiesischen Symbolen, so wie der Fadooder das Heiligtum von Fátima, wird in Literatur, Bildender Kunst, Theater, Film und Photographie vielfach thematisiert. Der Verweis auf die Tradition des Bacalhau dient vielfach auch der Selbstvergewisserung der Portugiesen als Seefahrernation." Wikipedia
Ich habe sie in Lissabon immer getrocknet vor den Läden hängen sehn.
Spielt in Gast im dritten Stock eine Rolle.
Aus: Das große Fragezeichen -
Nero Wolfe
„Übrigens ist der Stör ganz gut, und ich würde ihn gern einmal fumé à la Muscovite probieren. Könnten Sie mir Fenchel, Lorbeerblätter, Schnittlauch, Petersilie, Schalotten und Tomatenmark mitbringen, wenn Sie die Zeitung holen sehen?"
(- Archie Goodwin -)
„Ausgeschlossen Heute ist Sonntag – da haben nur die Drugstoresauf.“
„Schade, dann bringen sie mir was Sie an Kräutern kriegen können.“
Man stelle sich vor: Ein amtlich zugelassener Privatdetektiv, und keine Ahnung, dass ein Drugstore nicht alle ausgefallen Kräuter führt“
Koch, einer der Quinze Maîtres, Erfinder der saucisse minuit
Koch, einer der Quinze Maîtres, wird in Zu viele Köche von seiner Frau begleitet, die Archie despektierlich Ente Mondor nennt. Das wird dann später zu einem Gericht.
In Foulspiel in der Kabine ist er Gast von Nero Wolfe.
Die NWdatabase nennt beide Namen, für den meist nur Felix genannten Kellner bzw. Maitre de Hotel bei Rustermans. Für Maurer werden genant:Fourth of July Picnic - The Rodeo Murder - Poison a la Carte - Murder is Corny - Please Pass the Guilt - A Family Affairfür MartinThe Black Mountain.
Auch 2020 ist über Alsenrogen kaum etwas im Netz zu finden
Alse oder Maifische fand ich auf Wikipedia
Info Juni 2006: Auch hier führt der Kontakt zu Wolfe Pack weiter. Zum einem wurde der amerikanische Name - Shad Roe - gefunden und eingefügt, zum anderern erfuhr ich, dass Alsenrogenin den USA zwar verspeist, aber nicht so beliebt ist. Wie schon bei Rex Stout (und auch auf deutschen Websites) nachzulesen ist, gibt's den Alsenrogen nur im Frühling, wenn die Alsen in Flüssen laichen.
Hier die originale Info aus den USA von Carol, falls ich mit meinen Englischkenntnissen etwas wichtiges verschwiegen haben sollte:
"Shad Roe is only available in the Spring when the fish are hatching (making baby fishes). You can get Shad Roe in restaurants and fish markets in the Spring -- very expensive. Shad is available to catch in the Hudson River (next to NY) and many other places in US. But it is not very popular in American because it has a LOT of small bones so is hard to eat. The restaurant where we had the Shad Roe dinner in April surprised us and served a delicious piece of shad with the roe.(Zitat und Anmerkung Ende)"
Der Rogen ist schmackhaft, so dass Fritz Brenner ihn für Nero Wolfe und Archie Goodwin in der Saison (die in P.H. antwortet nicht im April beginnt) häufig vorsetzt.
»Mein lieber Archie...« Er war mit in kulinarischen Fragen überlegen und gab bei jeder nur passenden Gelegenheit damit an. »Zum Mittagessen war er bloß saute, mit einer einfachen, kleinen Sauce aus Schnittlauch und Kerbel. Dieser hier wird en casseroleserviert mit Anchovisbutter nach meinem eigenen Rezept. Die Speckstreifen werden mit fünf verschiedenen Kräutern eingerieben, und der Rahmsauce, in die das Ganze gebettet wird, werden eine Zwiebel und dreierlei Kräuter beigefügt und kurz vor dem Anrichten wieder entfernt. Die Alsenrogensaison ist leider nur kurz, und Mr. Wolfe will sie solange wie nur möglich auskosten. Wenn es Ihnen zuviel, wird können Sie ja nach der Zehnten Avenue in Als Kneipe gehen und sich an Schinken auf Roggenbrot mit Krautsalat delektieren. Er schüttelte sich sichtlich.« <
Daraufhin entwickelte sich eine hitzige Debatte, bei der ich mich hütete, eine große Lippe zu riskieren, weil ich wahrlich keine Lust hatte, zum Abendessen zur Zehnten Avenue pilgern uu müssen.
Anzumerken ist nur der Hinweis dass es sich nicht um Sams Kneipe handelt.
Ein Zitat aus Das große Fragezeichen –
Ein Zitat aus Das große Fragezeichen –
> Alsenrogen ... eins der wenigen Gerichte, über die zwischen ihm und Fritz,
unserem Koch., eine nie ganz beigelegte Meinungsverschiedenheit herrschte. Über das Fett, die Anchovisbutter, Kerbel, Schalotten, Petersilie, Lorbeerblatt, Pfeffer, Majoran und Sahne
waren sie sich einig. Es ging um die Zwiebel. Fritz war dafür, Wolfe absolut dagegen. Es war immerhin möglich, daß es zu einer lautstarken Auseinandersetzung kommen würde ... <
Die folgende Abschnitte entstammen Docs die ich 2006 gespeichert habe
Der eine Schweizer ist ein vom Schriftsteller Rex Stout erfundener Charakter und heißt Fritz Brenner, er ist Koch.
Archie Goodwin freut sich in Wolfe kommt auf den Hund auf eine braune Sauce die Fritz Sauce Venitiennenennt.
Auf meiner Suche nach dem Rezept im Netz gab es sehr unterschiedliche Informationen. Die unter Sauce Venitienne zu findensind.
Da mir das nicht reichte, fragte ich nun in der Newsgroup de.rec.mampf und erhielt eine weitere Information, nämlich das die Venezianische Sauce auf der Sauce Allemande, der Deutschen Soße aufbaut. Auch von einem Schweizer. Der monierte auch Google-Übersetzungen, die ich dann aus dem Netz nahm. Zudem gab es für ihn nur eine Art von Venezianischer Soße, und zwar die von ihm gepostete. siehe Unten E-Mail
Da meine Neugier nun erweckt suchte ich bei Google auch noch Sauce Allemandeund fand so viel unterschiedliche Soßen unter diesem Namen, dass ich Interessierte rate selber zu suchen.
Es scheint wie so oft im Leben alles eine Frage der Definition. So erscheint es nun nicht mehr so unmöglich, dass die Sauce des Fritz Brenner ein wenig braun ist. Nimmt keine Grüne Butter sondern nur Kerbel und Estragon, bekommt ähnlich wie bei der Sauce Bearnaisevielleicht etwas, das ein klein wenig bräunlich, oder man so bezeichnen kann.
Aus gegebenem Anlass ;-) Hier ist eine recht schwere Variante: statt der untenstehenden 'Sauce allemande' kann man natürlich auch eine leichtere Weissweinsauce verwenden. Auch für die grüne Butter gibt es andere Rezepte: hier ist eine Variante, die recht schnell zubereitet werden kann.
MMMMM----- 'Kalorio V3.40' (reg.) nach Meal-Master
Title:
Sauce à la vénitienne
Venezianischer Sauce
Categories: Basisrezept, Sauce
Servings: 6 Servings
1 dl Weissweinessig
2 Schalotten
- fein gehackt
10 g Estragonblaettchen
5 dl Sauce allemande
MMMMM---------------------ZUM SERVIEREN---------------------------
Kerbel
Estragon
- beide gehackt
MMMMM---------------------GRUENE BUTTER---------------------------
100 g Spinat
2 Petersilienzweige
2 Estragonzweige
2 Kerbelzweige
100 g Butter
MMMMM--------------------SAUCE ALLEMANDE--------------------------
60 g Schalotten
- fein gehackt
100 ml Trockener Weisswein
10 Weisse Pfefferkoerner
- zerdrueckt
1 Bouquet garni
1 Zweig Bohnenkraut
500 ml Gefluegelfond
100 g Kleine Champignons
- in Scheiben geschnitten
200 ml Doppelrahm
Salz
Weisser Pfeffer
100 ml Schlagsahne
- leicht geschlagen
3 Eigelb
1 Zitrone
- Saft
MMMMM--------------------------REF--------------------------------
- Vermittelt von R.Gagnaux
'Sauce à la vénitienne', Venezianische Sauce: eine Weissweinsauce
(z.B. die 'Sauce allemande') als Basis, mit einer Reduktion von
gehackten Schalotten und Estragon in Essig passiert, mit grüner Butter
aufgeschlagen, garniert mit gehacktem Kerbel und Estragon.
Die Schalotten mit dem Estragon und dem Essig in einen kleinen Topf
geben und bei schwacher Hitze um die Haelfte einkochen. Die Reduktion
durch ein feinmaschiges Sieb passieren. In einen Topf die Reduktion
wieder erhitzen und die 'Sauce allemande' unter Ruehren zugeben. Vom
Feuer nehmen; bei schwacher Hitze die gruene Butter stueckchenweise
unterschlagen. Sofort servieren.
Beim Servieren mit gehacktem Kerbel und Estragon garnieren.
Die gruene Butter:
Spinat und Kraeuter kurz (d.h. 1-2 Minuten ) in kochendem Wasser
blanchieren. Gut abtropfen lassen, Wasser kraeftig ausdruecken. Die
Spinat-Kraeuter-Masse mit der Butter in einem Moerser geben und mit
einem Stoessel fein zerreiben. Anschliessend durch ein feinmaschiges
Tamis streichen, es duerfen keine Fasern in der Buttermischung
verbleiben.
Die 'Sauce allemande':
Die Schalotten mit dem Weisswein, den Pfefferkörnern und dem Bouquet garni in einen Topf geben und die Fluessigkeit bei mittlerer Hitze um zwei Drittel einkochen.
Den Gefluegelfond und die Pilze zugeben und die Flüssigkeit nochmals um die Haelfte einkochen.
Die Sahne zugiessen und die Sauce koecheln lassen, bis sie dicklich
wird (etwa 5 Minuten).
Die leicht geschlagene Sahne mit Eigelb und Zitronensaft verquirten
und kraeftig unterruehren. Den Herd ausschalten, die Sauce mit Salz
und Pfeffer abschmecken, durch ein feinmaschiges Sieb passieren und
sofort servieren bzw. weiterverwenden.
:Stichworte: Basisrezept
:Stichworte: Sauce
MMMMM
tb = Esslöffel, ts = Teelöffel
Salut
René
--
Die hier verwendete Absenderadresse könnte nur kurzfristig
existieren. Um mich sicher zu erreichen: bitte an
renato at chPUNKTinterPUNKTnet schreiben.
SauceVenitienne
In Wolfe kommt auf den Hund will Archie Goodwin nicht die Sauce Venitiennevon Fritz Brenner verpassen. Fritz serviert gegrillte Täubchen mit dieser Soße, die braun ist.
Im Internet finden sich zwei verschiedene eine auf der Basis von reduzierten Essig mit Kerbel, Estragon und Schalloten (also eher Richtung Sauce Bernaise, eine - eher wohl - deutsche Variante auf der Basis einer Sauce Hollandaise, mit Kerbel, Estragon und Spinatpüree.
Eine Nudelvariante (ebenfalls mit Kerbel und Estragon findet sich auch.
Seht aber (oder sucht) selbst!
Sauce Vénitienne. Sauce vin blanc, réduction vinaigre à l'estragon, échalotes ciselées et cerfeuil. Terminer avec beurre vert et fines herbes
Automatische Google Übersetzung
Venezianische Soße . Soße Weißwein, Reduzierung Essig am Estragon, gravierten Schalotten und Kerbel. Mit grüner Butter beenden und Ziel Gräser
Quelle ist leider nicht mehr zu finden
Sauce Vénitienne
500 g tafelfertige Sauce Hollandaise mit gehackter Petersilie, gehacktem Kerbel, gehacktem Estragon und Spinatpüree vermengen.
Zutaten für Portionen:
500 g Vogeley tafelfertige Sauce Hollandaise
4 g gehackte Petersilie
4 g gehackter Kerbel
4 g gehackter Estragon
25 g Spinatpüree
Quelle ist leider nicht mehr zu finden
Tagliatelles sauce vénitienne
Difficulté : Facile
Temps : Rapide
Coût : Économique
Préparation: 15 minutes
Cuisson: 10 minutes
Peut servir : 4 personnes
Calories : 275 par portion
Ingrédients:
500 g de champignons de Paris
250 g de jambon blanc découenné dégraissé
200 g de tagliatelles (ou autres pâtes)
1/2 tasse de crème fraîche légère (125 ml)
Thym, estragon, sel et poivre
Préparation:
Faire cuire les pâtes dans un grand volume d'eau salée.
Les égoutter et réserver au chaud à couvert.
Laver puis émincer finement les champignons.
Les faire cuire dans un fait-tout, avec une cuiller à soupe d'eau.
Ajouter le jambon coupé en dés, 1 branche de thym et 1 branche d'estragon, sel et poivre.
Laisser cuire 10 minutes à feu doux.
Ajouter la crème légère, laisser chauffer quelques instants, sans laisser bouillir.
Verser la sauce vénitienne sur les pâtes et servir aussitôt.
Automatische Google Übersetzung
Tagliatelles venezianische Soße
Schwierigkeit : Einfach
Zeit : Stromschnelle
Kosten : Wirtschaftlich
Vorbereitung: 15 Minuten
Kochen: 10 Minuten
Kann dienen: 4 Personen
Kalorien: 275 durch Portion
Zutaten:
500 g Pilze von Paris
250 g entfetteten découenné weißen Schinken
200 g tagliatelles (oder andere Teige)
1/2 Tasse leichte süße Sahne (125 ml)
Thymian, Estragon, Salz und Pfeffer
Vorbereitung:
Die Teige in einem großen Volumen von Salzwasser kochen lassen.
Sie abzutropfen und für die Gedeckhitze zu reservieren.
Dann émincer die Pilze fein waschen.
Sie in einer Tatsache-all mit einem Löffel an Wassersuppe kochen zu lassen.
Den Schinken hinzufügen, der in Würfeln, 1 Thymianzweig und 1 Estragon-, Salz- und Pfefferzweig geschnitten wurde.
10 Minuten an zartem Feuer kochen lassen.
Die leichte Sahne hinzufügen einige Momente heizen zu lassen, ohne kochen zu lassen.
Die venezianische Soße auf den Teigen schütten und sofort dienen.
Quelle ist leider nicht mehr zu finden
L'Abbé Munaux commence son sacerdoce le 1er avril par un baptême. Le 9 septembre 1923, c'est lui qui baptise les trois nouvelles cloches. Lors du baptême des cloches, il y avait au menu du saumon en belle-vue sauce vénitienne, du ris de veau Régence, des tournedos Rossini, des petits pois à la française, des perdreaux sur canapé, de la salade, des langoustes à l'Impériale, une pièce montée, des coupes de fruits, des petits fours glacés, du vins, du café et des liqueurs. En 1936, il sera muté à Asfeld avec la dignité de Doyen.
Automatische Google Übersetzung
Der Abt Munaux beginnt seine Priesterschaft am 1. April mit einer Taufe. Am 9. September 1923 ist es ihn, der die drei neuen Glocken tauft. Bei der Taufe der Glocken hatte er dort an menu vom Lachs in schöner-Sicht venezianischer Soße, von Kalbris Herrschaft, von den tournedos Rossini, von den Pflückerbsen am Französinnen-, von den jungen Rebhühnern auf Sofa, vom Salat, von den Langusten am Kaiser- ein Anstiegsstück, Schüsseln Früchte, kleine erstarrte Öfen, Weine, Kaffee und Liköre. Im Jahre 1936 wird er an Asfeld mit der Rangältestwürde versetzt.
Quelle ist leider nicht mehr zu finden