Die gläserne Falle (1985; 1987)
Übersetzung N. N.
in
Siehe Sammelband Deutsch
Door to Death (1949) The American Magazine
in Three Doors to Death Sammelband (1949) Viking Press siehe Wikipedia (en) (Übersetzung)
Die Geschichte fängt an mit:
> Nero Wolfe machte einen großen Schritt, um eine Pfütze zu vermeiden..<
Was macht er mit Archie Goodwin in der Nähe des Dorfes Katonah (Westchester) auf dem Gelände des Herrn Joseph G. Pitcairn, noch dazu bei schlechtem Wetter ?
Er sucht eine Gärtner, genauer gesagt einen Orchideenmann. Die Mutter von Theodore Horstmann in Illinois ist ernstlich erkrankt, so dass Theodore zu Ihr eilt. Da keiner weiß wie lange Theodore fort ist und gerät Wolfes in große Not . Da Hilferufe nach allen Richtungen nichts fruchten, will Wolfe Andrew Krasicki haben, den Gärtner Pitcairns dem ein Händchen für Orchideen nachgesagt wird.
Dumm ist nur, dass die Freundin Andrews, die Pflegerin Dini Lauer ermordet aufgefunden und Andrew als Mordverdächtigter verhaftet. So muss Wolfe fern der Heimat ein anderes Täterle suchen, was auch unter erschwerten Bedingungen gelingt.
Obwohl er und Archie aus Westchester verwiesen werden, drehen sie in Riverdale (gehört zur Bronx, New York City (NYC)) um, bevor Wolfe den Verlockungen seines Büros unterliegt. Saul Panzer der zur Verstärkung gerufen wird. Die drei wandern (noch einmal) durchs Schneegestöber, den Gärtner will er der Polizei entreißen. Archie erklärt, kein Naturmensch zu sein und springt über Bäche, Wolfe durchwatet ihn.
Weiter spielen mit bzw. werden genannt:
✗ Neil Imbrie, Butler, Chauffeur und Faktotum
✗ Mrs. Pitcairn, der Pflege bedürftig
✗ Sibyl Pitcairn, Tochter
✗ Ben Dykes, Chef der Bezirkskriminalpolizei
✗ Cleveland Archer, District Attorney
✗ Gus Treble, Assistent Andrews
✗ Vera Imbrie, Gattin und Köchin
✗ Donald Pitcairn, Sohn
✗ Fritz Brenner, allerdings nur am Telefon